Benefits of Salawat

فضل الصلاة على الرسول
Basmala
Loving Rasulullah

محبة رسول الله
Dalayel AlKhayrat  
دلائل الخيرات
Kunooz Al-Asrar
كنوز الأسرار
Burdat AlBusiri
بردة البوصيرى
Salawat Ibn Araby
صلوات ابن عربى
Tanbeeh AlAnam
تنبيه الأنام
Salawat Vault
خزينة الصلوات
Audio

ملفات صوتية
Contact us
للاتصال بنا
Home

الصفحة الرئيسية

Kunooz Al-Asrar- Last Quarter كُنُوزُ الأَسْرَاَِرِ - الرُبْعُ الأَخِيِر
O Lord, by You I begged You, and by You I was questioned, and for only You I wanted. I beg You for nothing but You, and I only request You from You.

الْلَّهُمَّ بِكَ تَوَسَّلْتُ، وَمِنْكَ سُئِلْتُ، وَفِيْكَ لَا فِىْ سِوَاكَ رَغِبْتُ، لَا أَسْأَلُ مِنْكَ سِوَاكَ، وَلَا أَطْلُبُ مِنْكَ إِلَّا إِيَّاكَ

O Lord, and I appeal to You for all this by the greatest means, and the grandest virtue, Mohammed the chosen, the accepted friend, the selected prophet, and by him I ask You to send upon him eternal prayers.

الْلَّهُمَّ وَأَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ فِىْ قَبُوْلِ ذَلِكَ كُلِّهِ، بِالْوَسِيْلَةِ الْعُظْمَىَ، وَالْفَضِيْلَةِ الْكُبْرَىَ، مُحَمَّدٌ الْمُصْطَفَىَ، وَالْرَّسُوْلِ الْمُرْتَضَىَ، وَالْنَّبِىِّ الْمُجْتَبَى، وَبِهِ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّى عَلَيْهِ صَلَاةً أَبَدِيَّةً

O Lord, O Allah, O Ever-Living O The Self-Existing by Whom all subsist, O Possessor of Majesty and Honor, O Most Merciful of the merciful, “...‘There is no god except You! Glory be to You! I have indeed been one of the wrongdoers’." (21:87). I beseech You to send upon Sayyidina Mohammed prayers that befit the honor of his honorable perfection, and is appropriate for his great valued status, and by which You reward its reciter by viewing his beauty; prayers through which You grant us stay in Your honor gardens on the adorned couches of viewing You and Your manifestation, captivated by Your stunning lights, scented by the truths of the gentleness of Your features, in the seat with Your beloved and chosen and friend: the bright beauty, and the subduing grace, and the majestic, and the grand perfection, Sayyidina and our master and our loved one and our healer, and our supporter Mohammed, Sallallahu 'alaihi wa Sallam.

يَارَبْ ، يَا الَّلَهُ ، يَا حَىُّ يَا قَيُّوْمُ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، يَا أَرْحَمَ الْرَّاحِمِيْنَ، "لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّىٓ كُنْتُ مِنَ الْظَّالِمِيْنَ." أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّىَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَلِيْقُ بِمُقَدَسِ كَمَالِهِ الْأَقْدَسِ، وَتَصْلُحُ لِكَبِيرِ مَقَامِهِ الْأَنْفَسِ، وَتُتْحِفُ قَائِلُهَا بِشُهُوْدِ جَمَالِهِ الأَوْنَسِ، صَلَاةً تُنِيْلُنَا بِهَا حَقِيْقَةَ الْإِسْتِقَامَةِ فِىْ حَظَائِرِ قُدْسِكَ، وَمَقَاصِيْرِ أُنْسِكَ، عَلَىَ أَرَائِكِ مُشَاهَدَتِكَ، وَتَجَلِّيَاتِ مَنَازَلَتِكَ، وَالِهِينَ بِسَطَعَاتِ سُبُحَاتِ أَنْوَارِ ذَاتِكَ، مُعَطَّرِيْنَ بِأَخْلاقِ حَقّائِقِ رَقَائِقَ صِفَاتِكَ، فِىْ مَقْعَدِ حَبِيْبِكَ وَخَلِيْلِكَ وَصَفِيِّكَ، الْجَمَالِ الْزَّاهِرِ، وَالْجَلَالِ الْقَاهِرِ، وَالْكَمَالِ الْفَاخِرِ، سَيِّدِنَا وَمَوْلانَا وَحَبِيْبِنَا وَطَبِيبِنَا وَمَوْلانَا مُحَمَّدٍ صَلَّىَ الَّلَهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،


And that You send prayers upon him and his family that relieve our worries, and wipe our sins. Prayers through which You better out manners, and widen our provision, and bless our deeds, and forgive our sins, and open our chests, and purify our hearts, and soothe our souls, and honor our secrets, and refine our thoughts, and clarify our worries, and enlighten our visions with the light of the glorious enlightment, O Most Generous of the generous, O Most Merciful of the merciful. Prayers that save us from the hardship of resurrection day and its weariness, and its quakes and tiredness, O Benevolent, O Generous. Prayers through which You guide us to the straight path, and shelter us from the tortures of hell, and pleasure us in everlasting Paradise, prayers through which You soothe from upon us the heat of seperation from You with the cool of certainty of union with You, and You robe us in the secrets of the glory of the grandness of Your perfection.

وَأَنْ تُصَلِّى عَلَيْهِ وَعَلَىَ آَلِهِ صَلَاةً تُفَرِّجُ بِهَا عَنَّا هُمُوْمَنَا، وَتَمْحُو بِهَا ذُنُوْبَنَا، صَلَاةً تُحَسِّنُ بِهَا أَخْلَاقَنَا وَتُوَسِّعُ بِهَا أَرْزَاقَنَا، وَتُزَكَّى بِهَا أَعْمَالَنَا، وَتَغْفِرُ بِهَا ذُنُوْبَنَا، وَتُشَرِّحُ بِهَا صُدُوْرَنَا، وَتُطَهِّرُ بِهَا قُلُوْبَنَا، وَتُرَوِّحُ بِهَا أَرْوَاحَنَا، وَتَقَدَّسُ بِهَا أَسْرَارَنَا، وَتُنَزِّهُ بِهَا أَفْكَارَنَا، وَتُصَفَّى بِهَا أَكَدَارَنا، وَتُنَوِّرُ بِهَا أَبْصَارَنَا بِنُوْرِ الْفَتْحِ الْمُبِيْنِ، يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِيْنَ، يَا أَرْحَمَ الْرَّاحِمِيْنَ، صَلَاةً تُنْجِيْنَا بِهَا مِنْ هَوْلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَنَصَبِهِ، وَزَلَازِلَهِ وَتَعَبِهِ، يَا جَوَادَ يَا كَرِيْمُ، وَتَهْدِيْنَا بِهَا إِلَىَ الْصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيْمِ، وَتُجِيرَنا بِهَا مِنْ عَذَابِ الْجَحِيْمِ، وَتُنْعِمَنَا بِهَا فِىْ الْنَّعِيمِ الْمُقِيْمِ، صَلَاةً تُطْفِئُ بِهَا عَنَّا وَهَجِ حَرِّ الْقَطِيْعَةِ بِبُرْدِ يَقِيْنِ وِصَالِكَ، وَتُلْبِسُنَا بِهَا أَسْرَارَ رَوْنَقِ مَجْدِ كَمَالِكَ.


O Lord, O Lord, O Lord.

يا الله. يا الله. يا الله


O Lord, please remind him of me so he will mention me to You by what You know is beneficial for me sooner and later, as much as he knows You and as much as his ranking with You, not as much as my knowledge and the limit of my understanding, for You are worthy of every grace, and upon answering You are able.

الْلَّهُمَّ ذَكِّرْهُ بِى لَيُذْكُرَنِى عِنْدَكَ بِمَا أَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ نَافِعٌ لِىَ عَاجِلَاً وَآَجِلَاً عَلَىَ قَدْرِ مَعْرِفَتِهِ بِكَ وَمَنْزِلَتِهِ لَدَيْكَ، لَّا عَلَىَ قَدْرِ عِلْمِىَ وَمُنْتَهَىَ فَهْمِى، إِنَّكَ بِكُلِّ فَضْلٍ جَدِيْرٍ وَبِالإِجَابَةِ قَدِيْرٍ


I bear witness and attest that “there is No God but God” and bear witness and attest that “Sayyidina Mohammed is the messenger of God (Rasulullah)”

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا الّلَهَ وَأَشْهَدُ أَنْ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ رَسُوْلِ الَّلَهِه


O Lord, please send prayers upon this beloved loved one, who has what we desire, Your slave and prophet and messenger, Sayyidina and our protector Mohammed and upon his family and companions and send peace and greetings.

اللّهُمَ صَلِّ عَلَىَ هَذَا الْحَبِيْبِ الْمَحْبُوْبِ، الَّذِىْ عِنْدَهُ الْمَطْلُوْبُ، عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ وَرَسُوْلِكَ الْنَّبِىِّ، سَيِّدِنَا وَمَوْلانَا مُحَمَّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ


“(This will be) their cry therein: "Glory to Thee, O Allah!" And "Peace" will be their greeting therein! and the close of their cry will be: “Praise and gratitude be to Allah, The Lord of all worlds.”” (10:10)

دَعْوَاهُمْ فِيْهَا سُبْحَانَكَ الّلَهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلَامٌ، وَآَخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيِنَ


O Lord, O Most High, O Incomparably Great, O Wise, O Generous, O Forgiving, O Merciful. We beg You by the status of this comprehensive master, whom You selected and chose out of all Your creatures, and You distinguished with all graces, to make us die following faith and Islam, and to pleasure us with him and with meeting You O Most Compassionate, Beneficent, Gracious, O Merciful, O Peace. And Lord please make what good You granted us by these prayers comfort for our hearts, and erasure for our sins, and light to our beliefs, and strength in our faith, and veneration for our deeds, and supply for our after-life. And by them please have mercy  upon our parents and brethren and sheikhs and everyone ever linked to us, and have mercy O Lord upon anyone who read them and and extracted from them a light for grace. And please don’t blame us for our sins and the evils and foul deeds we have done, and treat us with the generosity You are worth, O most Merciful of all the merciful.

الْلَّهُمَّ يَا عَلِىُّ، يَا عَظِيْمُ، يَا حَكِيْمُ، يَا كَرِيْمُ، يَا غَفُوْرُ، يَا رَحِيْمُ، إِنِّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِجَاهِ هَذَا الْسَّيِّدِ الْكَامِلِ، الَّذِىْ مِنْ جَمِيْعِ خَلْقِكَ اخْتَرْتَهُ وَاصْطَفَيْتَهُ، وَبِجَمِيْعِ الْمَكَارِمُ خَصَصْتَهُ وَاجْتَبَيْتَهُ،أَنَّ تُمِيْتُنَّا عَلَىَ الإِيْمَانِ وَالْإِسْلامِ، وَأَنْ تُسْعِدُنَا بِهِ وَبِلِقَائِكَ يَا رَحِيْمُ يَا رَحْمَنُ، يَا سَلَامُ، وَاجْعَل الّلَهُمَّ مَا مَنَنْتَ بِهِ عَلَيْنَا فِىْ جَمْعِ هَذِهِ الْمَوَاهِبَ الَّتِىْ وَهَبْتَهَا لَنَا، ثَلْجَاً فِىْ قُلُوْبِنَا، وَمَحَوْاً لِذُنُوْبِنَا، وَنُوْراً فِىْ يَقِيْنِنَا، وَقُوَّةً فِىْ إِيْمَانِنَا، وَتَزْكِيَةً لأَعْمَالِنا، وَذُخْرَاً لَآَخِرَتِنَا، وَارْحَمْ بِهَا وَالِدِينَا وَإِخْوَانِنَا وَأَشْيَاخِنَا وَكُلَّ مَنْ انْتَمَى إلَيْنَا، وَارْحَم الّلَهُمَّ بِهَا كُلُّ مَنْ طَالَعَهَا وَاقْتَبِسْ مِّنْهَا نُوَرَاً يُزَكِّيْهِ وَخَيْرَاً يُنَمِّيِهِ، وَلَا تُؤَاخِذْنَا بِذُنُوْبِنَا وَسُوْءِ أَفْعَالِنَا، وَعَامِلْنَا بِمَا أَنْتَ أَهْلَهُ مِنَ الْجُوْدِ وَالْكَرَمِ يَا أَرْحَمَ الْرَّاحِمِيْنَ


O Lord, we beg You by You, and we ask You and ask from no one save You. We beseech You by Your right and your prophet’s right to let us die following his religion, and to gather us among his group, and beneath his banner and care, and to forgive our sins, and to conceal by Your benevolence our flaws, and to cleanse our hearts from the rust of neglect, and please O Lord wipe our errors and mistakes, and absolve us of our wrongdoings, and ease for us death and what follows it of dissents in the grave and in resurrection, and purify us for dying, and give us relief in dying. And protect us O Lord from the paramount terrors that woould exceed our weakness and be beyond the limit of our endurance, were it not for Your pardon and benevolence and mercy, for You are The Benevolent, The Generous, The Forgiver, The Merciful.

الْلَّهُمَّ إِنَّا نَتَوَسَّلُ بِكَ إِلَيْكَ، وَنَسْأَلُكَ وَلَا نُسْأَلُ غَيْرُكَ، بِحَقِّكَ وَحُقِّ نَبِيِّكَ، أَنَّ تُمِيْتَنَا عَلَىَ مِلَّتِهِ، وَأَنْ تَحْشُرَنَا فِىْ زُمْرَتِهِ، وَتَحْتَ لِوَائِهِ وَعِنَايَتِهِ، وَأَنْ تَغْفِرَ ذُنُوْبَنَا، وَأَنْ تَسْتُرَ بِمَنِّكَ عُيُوْبَنَا، وَأَنْ تُطَهِّرَ مِنْ صَدَأِ الْغَفْلَةِ قُلُوْبَنَا، وَامْحُ الّلَهُمَّ زَلَلْنَا وَخَطَايَانَا، وَأَنْ تَتَجَاوَزُ عَنَّا وَعَنْ سَيِّئَاتِنَا، وَأَنَّ تُهَوِّنُ عَلَيْنَا سَكَرَاتِ الْمَوْتِ وَمَا بَعْدَهُ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَالْحَشْرِ، وَأَنْ تُطَيِّبَنَا لِلْمَوْتِ، وَأَنْ تَجْعَلَ فِيْهِ رَاحَتَنَا، وَقِنَا الّلَهُمَّ مَنْ الْأَهْوَالِ الْعَظِيْمَةِ الَّتِىْ لَا يَسَعُهَا حَمْلَنَا وَلَا ضَعْفَنَا، إِلَا مَا كَانَ مَنْ عَفْوِكَ وَجُوْدِكَ وَرَحْمَتِكَ، فَأَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيْمُ الْغَفُوْرُ الْرَّحِيْمُ


And may the completest prayers and peace and greetings be sent upon Sayyidina and our protector Mohammed, to whom glory was linked since eternity, and its grace still contiuously flows over everything, and upon his family and companions and wives and descendants

وَالْصَلَاةُ وَالْسَّلَامُ الْأَكْمَلَانِ عَلَى سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ، الَّذِىْ انْعَقَدَتْ لَهُ الْعِزَّةُ فِىْ الْأَزَلِ، وَانْسَحَبَ فَضْلُهَا الَىَّ مَا لَا يَزَال، وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ


Exalted is The Lord as plenty as the number of what He has created in the skies, and Exalted is The Lord as plenty as the number of what He has created in the earth, and Exalted is The Lord as plenty as the number of what is in between, and Exalted is The Lord as plenty as the number of what He will create.

سُبْحَانَ الّلَهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ الّلَهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَسُبْحَانَ الّلَهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ الّلَهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ


Praise and gratitude to The Lord as plenty as the number of what He has created in the skies, and praise and gratitude to The Lord as plenty as the number of what He has created in the earth, and praise and gratitude to The Lord as plenty as the number of what is in between, and praise and gratitude to The Lord as plenty as the number of what He will create.

الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ


There is no God save Allah as plenty as the number of what He has created in the skies, and there is no God save Allah to as plenty as the number of what He has created in the earth, and there is no God save Allah as plenty as the number of what is in between, and there is no God save Allah as plenty as the number of what He will create.

 لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ، وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ


Allahu Akbar (The Lord is Greater) as plenty as the number of what He has created in the skies, and Allahu Akbar (The Lord is Greater) as plenty as the number of what He has created in the earth, and Allahu Akbar (The Lord is Greater)  as plenty as the number of what is in between, and Allahu Akbar (The Lord is Greater) as plenty as the number of what He will create.

الْلَّهُ أَكْبَرُ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ، وَ الّلَهُ أَكْبَرُ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَ الّلَهُ أَكْبَرُ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَ الّلَهُ أَكْبَرُ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ


There is no help or power save with The Lord as plenty as the number of what He has created in the skies, and there is no help or power save with The Lord as plenty as the number of what He has created in the earth, and there is no help or power save with The Lord as plenty as the number of what is in between, and there is no help or power save with The Lord as plenty as the number of what He will create.

 لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالْلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ، وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالْلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالْلَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالْلَّهِ عَدَدَ مَاهُوَ خَالِقٌ


O Lord, I beg Your forgiveness for every sin I repented to You from then recommitted, and beg Your forgiveness for every promise I promised You and did not fulfill, and beg Your forgiveness for every deed I intended wholly for You but ended being mixed with another, and beg Your forgiveness for every grace You bestowed upon me and I used in disobeying You, and beg Your forgiveness, knower of the unseen and the seen, from every sin I committed in daylight or darkness of night, openly or in hiding or in secret or in public.

الْلَّهُمَّ إِنِّىٓ أَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ تُبْتُ إِلَيْكَ مِنْهُ ثُمَّ عُدْتُ فِيْهِ، وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ مَا وَعَدْتُكِ بِهِ مِنْ نَفْسِىَ ثُمَّ لَمْ أَوْفِ بِهِ، وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ عَمَلٍ أَرَدْتُ بِهِ وَجْهَكَ فَخَالَطَهُ غَيْرُكَ، وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ نِعْمَةٍ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَىَّ فَاسْتَعَنْتُ بِهَا عَلَىَ مَعْصِيَتِكَ، وَأَسْتَغْفِرُكَ يَا عَالِمَ الْغَيْبِ وَالَشَّهَادَةِ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَتَيْتهُ فِىْ بَيَاضِ الْنَّهَارِ وَسَوَادِ الْلَّيْلِ فِىْ مَلَإٍ وَخَلَاءٍ وَسُرٍّ وَعَلَانِيَةٍ


O Forbearing

ياحَليِم


O Lord, You are my God. There is no God save You. You created me and I am Your slave, and I hold to your pledge and promise as much as I can. I seek refuge with You from what I have done. I declare Your graces upon me and I declare my sins, so forgive me, for no one forgives sins save You.

الْلَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّى لَا إِلَهَ إِلَا أَنْتَ، خَلَقْتَنِىْ وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَىَ عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوْءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَبُوْءُ بِذَنْبِىْ فَاغْفِرْ لِىَ، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الْذُّنُوبَ إِلَا أَنْتَ


I seek forgiveness of The Great Lord, Whom there is no other God save He, The Ever-Living, The Self-Subsisting, and repent to Him. I seek forgiveness of The Great Lord, Whom there is no other God save He, The Ever-Living, The Self-Subsisting, and repent to Him. I seek forgiveness of The Great Lord, Whom there is no other God save He, The Ever-Living, The Self-Subsisting, and repent to Him.

أَسْتَغْفِرُ الّلَهَ الْعَظِيمُ الَّذِىْ لَا إِلَهَ إِلَا هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ. أَسْتَغْفِرُ الّلَهَ الْعَظِيمُ الَّذِىْ لَا إِلَهَ إِلَا هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ. أَسْتَغْفِرُ الّلَهَ الْعَظِيمُ الَّذِىْ لَا إِلَهَ إِلَا هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ


O Lord, Your forgiveness is much vaster than my sins, and for Your Mercy I am hopeful and more in need than for my deeds.

الْلَّهُمَّ مَغْفِرَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوْبِى وَرَحْمَتُكَ أَرْجَىَ عِنْدِىَ مِنْ عَمَلِىَ


And our last prayer is that “Praise and gratitude be to Allah, The Lord of all worlds.”

وَآخِرُ دَعْوَانَا أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ


And The Lord sent prayers upon Sayyidina Mohammed the unlettered prophet and upon his family and companions and sent peace and greetings.

وصَلّىَ الّلَهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ النَبِىّ الأُمِّىِّ وعَلَى آلِهِ وصَحبِهِ وسَلَّمْ