|
|
Kunooz Al-Asrar- 2nd Quarter |
كُنُوزُ الأَسْرَاَِرِ - الرُبْعُ الثَانِى
|
O Lord, please send prayers upon the noblest in
existence, and the best ever born, and the most generous
special and thanked one, the master of the masters of Your
wilderness, and who has preference over Your entire
creation, prayers that befit his high status and esteem,
and spread over his family and wives and allies and
supporters. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى أشرَفِ مَوجُودٍ، وأفضَلِ
مَولُودٍ، وأَكرَمِ مَخْصُوصٍ ومَحمُودٍ، سَيِّدِ سَادَاتِ
بَرِّيَاتِكَ ومَنْ لَهُ التَفَضُّلَ عَلَى جُمْلَةِ
مَخْلُوقَاتِكَ، صَلاةً تُنَاسِبُ مَقَامَهُ العَالِى
ومِقْدَارَهُ، وتَعُمُّ أهْلَهُ وأزوَاجَهُ وأَولِياءَهٌ
وأَنصَارَهُ
|
O Lord, please send prayers upon him and all
Your messengers and prophets, and groups of angels and
chosen ones, prayers whose graces cover all the obedient
in Your earth and skies. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَيهِ وعَلَى جُملَةِ رُسُلِكَ
وأَنْبِيَائِكَ، وزُمَرَ مَلَائِكَتِكَ وأَصفِيَائِكَ،
صَلَاةً تَعُمُّ بَرَكَاتَهَا المُطِيعِينَ مِن أَهلِ
أَرضِكَ وسَمَائِكَ
|
O Lord, I seek refuge in Your Knowledge from my
ignorance, and in Your Wealth from my poverty, and in Your
Glory from my humility, and in Your Help and Power from my
incapacity and weakness, and seek refuge with You from
living till senility. O Lord, I seek refuge in Your
Clemency from Your Punishment, and in Your Contentment
from Your Displeasure, and I seek refuge in You from You.
I cannot praise You enough, You are as You praised
Yourself. O Lord, I seek refuge in You from evils of
character and deeds and passions and wants and opinions.
|
اللّهُمَ إنّىِ أَعُوذُ بِعِلمِكَ مِن جَهلِى، وبِغِنَاكَ
مِن فَقْرِى، وبِعِزِكَ مِن ذُلّىِ، وبِحَولِكَ وقُوَتِكَ
مِن عَجزِىِ وضَعْفِى، وأَعُوذُ بِكَ أَن أُرَدُّ إِلَى
أرْذَلِ العُمُرِ. الّلَهُمَّ إنِى أَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ
مِن عُقُوبَتِكَ، وأعُوذُ بِرِضَاكَ مِن سَخَطِكَ، وأعُوذُ
بِكَ مِنكَ، لا أُحْصِى ثَنَاءً عَلَيكَ، أَنْتَ كَمَا
أَثنَيتَ عَلَى نَفسِكَ. الّلَهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِن
مُنكَرَاتِ الأَخْلاَقِ والأَعمَالِ والأَهوَاءِ والأَدوَاءِ
والآرَاءِ
|
|
O Lord, Who holds the safes of the skies and
earths, please heal us of the ordeals of time and the
perils of dissent, for we are weaker than to handle them.
And even if we were able to handle them, Your healing is
vast for us, O Vast, O Knower, O “..Who is the One in
whose hand lies the kingdom of every thing and who gives
protection, and no protection can be given against him..”
(23:88) |
اللّهُمَ يَا مَن بِيَدِهِ خَزَائِنَ السَمَواتِ والأَرضِ
عَافِنَا مِن مِحَنِ الزَمَانِ وعَوَارِضِ الفِتَنِ، فإِنَّا
ضُعَفَاءُ عَن حَملِهَا، وإِن كُنّاَ َأَهْلاً لَهَا
فَعَافِيَتِكَ أَوسَعَ لَنَا يَا وَاسِعُ يَا عَلِيم، يَا
"...مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ
وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ...(المؤمنون:٨٨)ء
|
|
O Lord, please better our consequence in all
affairs, and grant us asylum from the disgrace of this
world and the torture of the after wold. |
اللّهُمَ أَحْسِنْ عَاقِبَتَنَا فِى الأُمُورِ كُلِهَا،
وأَجِرْنَا مِن خِزْىِ الدُنْيا وعَذَابِ الآَخِرةِ
|
|
O Lord, please mend my faith which is the knot
of my affair, and mend my world where lies my sustenance,
and mend my after life where I will find my appointment,
and make life for me an increase of every grace, and death
for me a comfort from every evil. |
اللّهُمَ أَصْلِح لِى دِينِى الّذِى هُوَ عِصْمَةُ أَمرِى،
وأَصْلِح لِى دُنيَاىَ الَتِى فِيِهَا مَعَاشِى، وأَصلِح لِى
آَخِرَتِى الَتِى إِلَيهَا مَعَادِى، واجْعَلْ الحَيَاةَ
زِيَادَةً لِى فِى كُلِ خَيرٍ، واجْعَلِ المَوتَ رَاحَةً لِى
مِن كُلِّ شَرٍّ
|
|
O Lord, please make the best part of my life its
end, and the best of my deeds their last, and the best of
my days the day I meet You. |
اللّهُمَ اجْعَلْ خَيرَ عُمرِى آخِرَهُ، وخَيرَ عَمَلِى
خَوَاتِمَهُ، وخَيرَ أَيامِى يَومَ ألْقَاكَ
|
|
O Lord, please don’t make my life a drudgery,
and don’t make my supplications in vain, and don’t make me
a slave for anyone save You, and don’t make in my heart
love for anyone else but You. I declare that You are
without antagonist or partner or equal. |
اللّهُمَ لا تَجعَلَ عَيشِىِ كَدّاً، ولا تَجعَلَ دُعَائِى
رَدّاً، ولَا تَجعَلَنِى لِغَيرِكَ عَبدَاً، ولا تَجعَلَ فِى
قَلبِى لِسِوَاكَ وِدّاً، إِنّىِ لا أَقُولُ لَكَ ضِدّاً،
ولا شَرِيكَاً ولا نِدّاً
|
|
O Lord, please grant me a self that is certain
of meeting You, content with Your grants, accepting of
Your fate, grateful for Your graces, that loves Your
allies, and that hates Your enemies. |
اللّهُمَ ارْزُقْنِى نَفْسَاً مُوقِنَةً بِلِقَائِكَ،
قَانِعَةً بِعَطَائِكَ، رَاضِيَةً بِقَضَائِكَ، شَاكِرَةً
لِنِعَمَائِكَ، مُحِبَّةً لأَولِيَائِكَ، مُبغِضَةً
لأَعدَائِكَ
|
|
O Lord, please increase my sustenance in this
world, and don’t let it obscure my after life, and set my
position always in front of You, regarding You by You, and
show me Your Generous Face, and conceal me from sight and
from anything other than You, and remove the betweens
between You and me. O who is The First and The Last and
The Manifest and The Hidden, and He is Knower of
everything. |
اللّهُمَ وَسِّعْ عَلَىّ رِزقِى فِى دُنْياى، ولا
تَحجُبْنِى بِهَا عَنْ أُخْرَاى، واجْعَلْ مَقَامِى
دَائِمَاً بَينَ يَدَيك، ونَاظِرَاً بِكَ إِلَيك، وأَرِنِى
وَجْهِكَ الكَرِيم، ووَارِنِى عَن الرُؤيَةِ وعَن كُلِّ
شِىءٍ دُونِكَ، وارْفَعْ البِينَ بَينِى وبَينِكَ، يَا مَنْ
هُوَ الأَوّلُ والآخِرُ والظَاهِرُ والبَاطِنُ وهُوَ بِكُلِّ
شَىءٍ عَلِيم
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed as You ordered us to ask for prayers upon him. O
Lord, please send prayers upon Sayyidina Mohammed as is
his due. O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed as pleases You and as satisfies You for him.
|
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ كَمَا
أَمَرْتَنَا أَن نُصَلّىِ عَلَيهِ. اللّهُمَ صَلِّ عَلَى
سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ كَمَا هُوَ أَهلَهُ. اللّهُمَ صَلِّ
عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ كَمَا تُحِبُّ وتَرْضَى لَهُ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed and upon the family of Sayyidina Mohammed,
prayers that come to satisfy him, and are reward for him,
and repayment for his dues; and grant him the means and
the virtue and the exalted status You promised him, and
reward him for us what he deserves, and reward him for us
the best You ever rewarded a prophet for his people and a
messenger for his nation. And Lord please send prayers
upon all his brethren of prophets and virtuous, O Most
Merciful of all the merciful. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وعَلَى آَلِ
سَيِدِنَا مُحَمّدٍ صَلَاةً تَكُوْنُ لَهُ رِضَاً، وَلَهُ
جَزَاءً، وَلِحَقِّهِ أَدَاءً، وَأَعْطِهِ الْوَسِيْلَةَ
وَالْفَضِيْلَةَ وَالْمَقَامَ الْمَحْمُوْدَ الَّذِىْ
وَعَدْتَهُ، وَاجْزِهِ عَنَّا مَا هُوَ أَهْلَهُ، وَاجْزِهِ
عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ نَبِيَّاً عَنْ قَوْمِهِ
وَرَسُوْلَا عَنْ أُمَّتِهِ، وَصَلِّ الّلَهُمَّ عَلَىَ
جَمِيْعِ إِخْوَانِهِ مِنَ الْنَّبِيِّيْنَ
وَالْصَّالِحِيْنَ يَا أَرْحَمَ الْرَّاحِمِيْنَ
|
|
O Lord, please send prayers upon him and his
family and his companions and his wives and his
descendants and his household as plenty as all that is in
Your Knowledge, prayers that last as long as Your Kingdom.
|
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ
وَأَصْحَابِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ وَأَهْلِ
بَيْتِهِ عَدَدَ مَا فِىْ عِلْمِكَ، صَلَاةً دَائِمَةً
بِدَوَامِ مُلْكِكَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed whose lights preceded and out-shined over
everyone, and who came as mercy for all worlds, as plenty
as the number of Your creatures who have passed or are
remaining, the happy among them and the miserable; prayers
that keep on counting, and encompass everything; prayers
that have no end and no finish and do not terminate; and
through them You grant us Your satisfaction; prayers that
last with Your lasting and remain with Your remaining; and
similarly upon his family and companions, and send peace
and greetings. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ الْسَّابِقِ
لِلْخَلْقِ نُوْرُهُ، وَالْرَّحْمَةِ لِلْعَالَمِيْنَ
ظُهُوْرُهُ، عَدَدَ مَنْ مَضَىْ مِنْ خَلْقِكَ وَمَنْ
بَقِىَ، وَمَنْ سَعِدَ مِنْهُمْ وَمَنْ شَقِىَ، صَلَاةً
تَسْتَغْرِقُ الْعَدَّ، وَتُحِيْطُ بِالْحَدِّ، صَلَاةً لَا
غَايَةَ لَهَا وَلَا مُنْتَهَىَ وَلَا إِنَقَضَا،
وَتُنِيْلُنَا بِهَا مِنْكَ الْرِّضَا، صَلَاةً دَائِمَةً
بِدَوَامِكَ وَبَاقِيَةٌ بِبَقَائِكَ الَىَّ يَوْمِ
الْدِّيْنِ، وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ مِثْلَ
ذَلِكَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed whose heart You filled of Your Glory, and whose
eyes You filled of Your Grace; and upon his family and
companions, and send upon them abundant peace and
greetings; and Praise and Thanks be to Allah for this.
|
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ الَّذِىْ
مَلَأْتَ قَلْبَهُ مِنْ جَلَالِكَ وَعَيْنَهُ مِنْ جَمَالِكَ
وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمْ تَسْلِيْماً،
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَىَ ذَلِكَ
|
|
O Lord, please send upon Sayyidina Mohammed and
his family prayers that weigh the earths and the skies and
all that is in Your Knowledge, for You are Praiseworthy
and Glorious. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ
صَلَاةً تَزْنُ الْأَرَضِيْنَ وَالْسَّمَوَاتِ وَعَدَدَ مَا
فِىْ عِلْمِكَ إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed the unlettered prophet. May The Lord reward
Sayyidina Mohammed for our behalf what befits him.
|
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ الْنَّبِىِّ
الْأُمِّىِّ.جَزَىَ الَّلَهُ عَنَّا سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
مَا هُوَ أَهْلَهُ
|
|
O Lord, please send prayers and peace and
greetings and blessings upon Sayyidina Mohammed the
perfect prophet, prayers that are as endless as Your
perfection is endless, and are as plenty as his
perfection. |
اللّهُمَ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ الْنَّبِىِّ الْكَامِلِ، صَلَاةً لَا نِهَايَةَ
لَهَا كَمَا لَا نِهَايَةَ لِكَمَالِكٍ وَعَدَدَ كَمَالِهِ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina and
our prophet and master Mohammed, the master of the first
and last, the complete master, the initial, the final, the
beloved, the interceder, the clement, the merciful, the
truthful, the honest, whose lights shined over all
mankind, and whose appearance came as mercy upon all
worlds, as plenty as the number of Your creatures who have
passed or are remaining, the happy among them and the
miserable; prayers that have no end and no finish and do
not terminate; prayers that last with Your lasting
and remain with Your remaining, and similarly upon his
family and companions and wives and offsprings and in-laws
and supporters, and send similar abundant peace and
greetings. And please carry out Your inapparent gentle
Clemency in all our affairs and the affairs of all
Muslims. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا وَنَبِيِّنَا وَمَوْلانَا
مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْأَوَّلِيْنَ وَالْآخِرِيْنَ،
الْسَّيِّدِ الْكَامِلِ، الْفَاتِحِ الْخَاتِمِ، الْحَبِيْبِ
الْشَّفِيعِ، الْرَّءُوْفِ الْرَّحِيْمِ، الْصَّادِقِ
الْأَمِينِ، الْسَّابِقُ لِلْخَلْقِ نُوْرِهِ،
وَالْرَّحْمَةُ لِلْعَالَمِيْنَ ظُهُوْرِهِ، عَدَدَ مَنْ
مَضَىْ مِنْ خَلْقِكَ وَمَنْ بَقِىَ، وَمَنْ سَعِدَ مِنْهُمْ
وَمَنْ شَقِىَ، صَلَاةً لَا غَايَةَ لَهَا وَلَا مُنْتَهَىَ
وَلَا إِنَقَضَا، صَلَاةً دَائِمَةً بِدَوَامِكَ وَبَاقِيَةً
بِبَقَائِكَ، وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ وَأَزْوَاجِهِ
وَذُرِّيَّتِهِ وَأَصْهَارِهِ وَأَنْصَارِهِ وَّسَلِّمْ
تَسْلِيْماً مِثْلَ ذَلِكَ، وَأَجْرِ يَا مَوْلَانَا خَفِىَّ
لُطْفِكَ فِىْ أُمُوْرِنَا كُلِّهَا وَأُمُوْرِ
الْمُسْلِمِيْنَ
|
|
O Lord, please send prayers from the people of
the heavens and earth upon Sayyidina Mohammed and his
family, and please carry out Your inapparent gentle
Clemency in my affair, and show me Your secret beautiful
making in what I aspire for, O Lord of all worlds.
|
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ
صَلَاةَ أُهِلَّ الْسَّمَوَاتِ وَالْأَرَضِيْنَ عَلَيْهِ،
وَأَجْرِ يَا مَوْلَانَا لُطْفِكَ الْخَفِىِّ فِىْ أَمْرِىْ،
وَأَرِنِى سَرَّ جَمِيْلِ صُنْعِكَ فِيْمَا أُؤَمِّلُهُ
مِنْكَ يَا رَبِّ الْعَالَمِيِنَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed and upon his family and companions and wives and
offsprings and household - the sea of Your lights, the
element of Your secrets, the voice of Your evidence, the
imam of Your presence, the groom of Your Kingdom, the
model of Your sovereignty, the vault of Your mercy, the
path of Your legislation (sharia), who was pleasured by
viewing You, the iris of existence, and the reason for
everything existing, the noblest of Your noble creatures,
the advance light from Your glow - prayers through which
You solve my problems (untie my knot), and relieve my
agony; prayers that satisfy You and gratify him and
through which You are pleased with us, O Lord of all
worlds, as plenty as all that Your Knowledge has counted,
and Your Book has taken account of, and Your Pen has
scribbled, as plenty as the rains and the stones, and the
territories and the trees, and The Mighty Compeller's
angels, and everything that our Lord has created since
time began till it ends, and praise and gratitude be to
Allah, The Lord of all worlds, and thanks be to Allah, The
Lord of all worlds. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ
وَأَصْحَابِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ وَأَهْلِ
بَيْتِهِ، بَحْرِ أَنْوَارِكَ، وَمَعْدِنِ أَسْرَارِكَ،
وَلِسَانِ حُجَّتِكَ، وَإِمَامِ حَضْرَتِكَ، وَعَرُوْسِ
مَمْلَكَتِكَ، وَطِرَازِ مُلْكِكَ، وَخَرَائِنَ رَحْمَتِكَ،
وَطَرِيْقِ شَرِيْعَتِكَ، الْمُتَلَذِّذِ بِمُشَاهَدَتِكَ،
إِنْسَانِ عَيْنِ الْوُجُوْدِ، وَالْسَّبَبِ فِىْ كُلِّ
مَوْجُوْدٍ، عَيْنٌ أَعْيَانِ خَلْقِكَ، الْمُتَقَدِّمِ مِنْ
نُوْرِ ضِيَائِكَ، صَلَاةً تَحُلُّ بِهَا عَقْدَتَّىْ،
وَتُفَرِّجَ بِهَا كُرْبَتِىْ، صَلَاةً تُرْضِيَكَ وَ
تُرْضِيْهِ وَتَرْضَىَ بِهَا عَنَّا يَا رَبَّ
الْعَالَمِيِنَ، عَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
وَأَحْصَاهُ كِتَابُكَ وَجَرَىَ بِهِ قَلَمُكَ، عَدَدَ
الْأَمْطَارِ وَالْأَحْجَارِ، وَالْأَقْطَارِ
وَالْأَشْجَارِ، وَمَلَائِكَةِ الْجَبَّارِ، وَجَمِيِعِ مَا
خَلَقَ مَوْلَانَا مِنْ أَوَّلِ الْزَّمَانِ إِلَىَ
آَخِرِهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيِنَ
وَالْشُّكْرِ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيِنَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed the unlettered prophet, and upon his family and
companions, and send peace and greetings. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ النَبِىّ
الأُمِّىّ وعَلَى آلِهِ وصَحبِهِ وسلم
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed and upon the family of Sayyidina Mohammed as long
as eyes have vision, and as long as rains decorate the
earth, and as long as a pilgrim performs the Hijj or the
Umra, and circles The House and kisses the stone. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِ
سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، مَا إِتَّصَلَتِ الْعُيُوْنُ
بِالْنَّظَرِ، وَتَزْخَرَفَتِ الْأَرْضُ بِالْمَطَرِ،
وَحَجَّ حَاجٌَّ وَاعْتَمَرَ، وَلَبََّى وَحَلَقَ وَنَحَرَ،
وَطَافَ بِالْبَيْتِ وَقَبَّلَ الْحَجَرِ
|
|
O Lord, please send prayers and peace and
greetings and blessings and honor upon Sayyidina Mohammed
and upon his family and companions and wives and
offsprings, as plenty as all that Your Knowledge has
counted, lasting prayers that last with the lasting of
Your Kingdom. |
اللّهُمَ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ وَكَرِّمَ عَلَى
سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ
وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، عَدَدَ مَا فِىْ عِلْمِكَ،
صَلَاةً دَائِمَةً تَدُوْمُ بِدَوَامِ مُلْكِكَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina and
our master Mohammed and upon the family of Sayyidina and
our master Mohammed, the complete master, the graceful,
the initial, the concluder, and upon his family and
companions and wives and offsprings, as plenty as whatever
is in Your Knowledge or was; whenever You and him are
mentioned by the remembering and whenever Your and his
mention are forgotten by the forgetting, prayers that last
with the lasting of Your Kingdom, and remain with Your
remaining, never ending without Your Knowledge, for You
are capable of everything. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا وَمَوْلانَا مُحَمَّدٍ
وَعَلَىَ آَلِ سَيِّدِنَا وَمَوْلانَا مُحَمَّدٍ،
الْسَّيِّدِ الْكَامِلِ، الْفَاضِلِ الْفَاتِحِ الْخَاتِمِ،
وَعَلَىَ آَلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَأَزْوَاجِهِ
وَذُرِّيَّتِهِ، وَسَلَّمْ، عَدَدَ مَا هُوَ فِىْ عِلْمِكَ
كَائِنٌ أَوْ قَدْ كَانَ، كُلَّمَا ذَكَرَكَ وَذَكَرَهُ
الْذَّاكِرُوْنَ، وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِكَ وَذِكْرِهِ
الْغَافِلُوْنَ، صَلَاةً دَائِمَةً بِدَوَامِ مُلْكِكَ،
بَاقِيَةً بِبَقَائِكَ، لَا مُنْتَهَىَ لَهَا دُوْنَ
عِلْمِكَ، إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed and upon his family as plenty as the number of
The Generous Lord’s graces and favors. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ
عَدَدَ نَعْمَاءَ الّلَهِ الْكَرِيْمِ وَإِفْضَالِهِ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed the opener of everything closed, the concluder to
everything that went forth before, the supporter of truth
by truth, and the guide to Your straight path, and upon
his family, as much as is justified by his great right and
status. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، الْفَاتَحِ
لِمَا أُغْلِقَ، وَالْخَاتَمِ لِمَا سَبَقَ، وَنَاصِرِ
الْحَقُّ بِالْحَقِّ، وَالْهَادِىَ إِلَىَ صِرَاطِكَ
الْمُسْتَقِيْمِ، وَعَلَىَ آَلِهِ حَقَّ قَدْرِهِ
وَمِقْدَارِهِ الْعَظِيْمِ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Rasulullah, as plenty as the number of The Lord’s
creation, as long as the lasting of The Lord’s Kingdom, as
plenty as the number of everything in The Lord’s
Knowledge, and upon his family and companions. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا رَسُوْلِ الَّلَهِ،
عَدَدَ خَلْقِ الّلَهِ، مَا دَامَ مَلْكٌ الّلَهِ، عَدَدَ
مَا فِىْ عِلْمِ الّلَهِ، وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed, the beloved the compassionate, the sympathetic,
the merciful, and upon his family and companions. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، الْحَبِيْبِ
الْشَّفِيقِ الْرَّءُوْفِ الْرَّحِيْمِ، وَعَلَىَ آَلِهِ
وَصَحْبِهِ
|
|
Prayers and peace and greetings upon you, and
upon Your family and companions O Rasulullah, as plenty as
the number of everything in The Lord’s Knowledge, as long
as the lasting of The Lord’s Kingdom. |
الْصَّلَاةُ وَالْسَّلَامُ عَلَيْكَ وَعَلَىَ آِلِكَ
وَالْرِّضَا عَنْ أَصْحَابِكَ يَا رَسُوْلَ الَّلَهِ، عَدَدَ
مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُ الّلَهِ، مَا دَامَ مَلْكٌ الّلَهِ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed, the opener, the good the pure, The Lord’s mercy
to all worlds, and upon his gentle and pure family, and
send abundant peace and greetings. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، الْفَاتِحِ
الْطَّيِّبِ الْطَّاهِرِ، رَحْمَةَ الّلَهِ لِلْعَالَمِيْنَ،
وَعَلَىَ آَلِهِ الْطَّيِّبِينَ الْطَّاهِرِيْنَ، وَّسَلِّمْ
تَسْلِيمَاً
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed, and Adam and Noah, and Ibrahim, and Moses and
Jesus and whoever was in-between of prophets and
messengers, The Lord’s prayers and peace and greetings
upon them all. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَآَدَمَ
وَنُوَحَ وَإِبْرَاهِيْمَ وَمُوَسَى وَعِيْسَىْ وَمَا
بَيْنَهُمْ مِنَ الْنَّبِيِّيْنَ وَالْمُرْسَلِيْنَ
صَلَوَاتُ الّلَهَ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِيْنَ
|
|
O Lord, please make Your best prayers for ever,
and Your most extensive blessings for eternity, and Your
purest greetings in virtue and number, and Your highest
peace forever repeating, upon the noblest of mankind, the
compilation of faith’s facts, the sun of prophecy’s
legislation, the supporter of islamic belief, the prophet
of self mercy, the eye of Lordly care, the landing of
Merciful secrets, the groom of The Holy presence, the imam
of messengers and angels, the custodian of the human
kingdom, the leader of the procession of honored prophets,
the best of all mankind, the source of Knowledge and
clemency and wisdom, the greatest friend, the most honored
loved one, the glorified prophet, the best who ever
prepared for prayers and prayed and greeted, Your great
prophet, Your generous messenger, the guide to the
straight path, our master and our love, and our healer and
our prophet and our protector, Mohammed Ibn AbdelMottaleb.
|
الْلَّهُمَّ إِجْعَلْ أَفْضَلَ صَلَوَاتِكَ أَبَداً
وَأَنْمَى بَرَكَاتِكَ سَرْمَدَاً وَأَزْكَى تَحِيَّاتِكَ
فَضْلَاً وَعَدَدَاً وَأَسْنَى سَلَامِكَ أَبَداً
مُجَدَّدَاً عَلَىَ أَشْرَفِ الْخَلَائِقِ الْإِنْسَانِيَّةِ
وَمَجْمَعِ الْحَقَائِقِ الإِيْمَانِيَّةِ وَشَمْسِ
الْشَّرِيِعَةِ الْنَّبَوِيَّةِ وَنَاصِرِ الْمِلَّةِ
الْإِسْلَامِيَّةِ نَبِىِّ الْرَّحْمَةِ الْذَّاتِيَّةِ،
وَعُيِّنِ الْعِنَايَةِ الْرَّبَّانِيَّةِ، وَمَهْبِطِ
الْأَسْرَارِ الْرَّحْمَانِيَّةِ، وَعَرُوْسِ الْحَضْرَةِ
الْقُدْسِيَّةِ، وَإِمَامِ الْرُّسُلِ وَالْمَلائِكَةِ،
وَأَمِيْنِ الْمَمْلَكَةِ الْبَشَرِيَّةِ، وَقَائِدِ رَكْبِ
الْأَنْبِيَاءِ الِمُكَرَمِينَ، وَأَفْضَلِ الْخَلْقِ
أَجْمَعِيْنَ،وَمَنْبَعِ الْعِلْمِ وَالْحِلْمِ وَالْحِكَمِ،
الْخَلِيْلِ الْأَعْظَمِ، وَالْحَبِيْبِ الْأَكْرَمِ،
وَالْنَّبِىُّ الْمُكَرَّمِ، أَفْضَلَ مَنْ تَوَضَّأَ
وَتَيَمَّمَ، وَ صَلَّىَ وَسَلَّمَ، نَبِيِّكَ الْعَظِيْمِ،
وَرَسُوْلِكَ الْكَرِيْمِ، الْهَادِىَ إِلَىَ الْصِّرَاطِ
الْمُسْتَقِيْمِ، سَيّدِنَا وَحَبِيْبِنَا، وَطَبِيبِنَا
وَنَبِيِّنَا وَمَوْلَانَا، مُحَمَّدٍ بْنِ عَبْدِ
الْمُطَّلِبِ
|
|
O Lord, please send prayers upon him and his
family and companions and wives and offsprings and upon
all the rest of prophets and messengers and their families
and companions, as plenty as the number of Your Knowledge,
and as plenty as the ink for Your words, whenever You and
him are mentioned by the remembering and whenever Your
mention and his mention are forgotten by the forgetting,
and send abundant peace and greetings till judgment day,
plenty and pure and blessed, abundant and beautiful,
lasting with Your lasting, and remaining with Your
remaining, as You please and as satisfies You, and may The
Lord be pleased with all the companions of the prophet.
|
اللّهُمَ صَلِّ عَلَيْه وَعَلَى آَلِه وَأَصْحَابِهِ
وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ وَعَلَى سَائِرِ
الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِيْنَ وَعَلَى آَلِهِم
وَصَحْبِهِم أَجْمَعِيْن، عَدَدَ مَعْلُوْمَاتِكَ، وَمِدَادَ
كَلِمَاتِكَ، كُلَّمَا ذَكَرَكَ وَذَكَرَهُ الْذَّاكِرُوْنَ،
وَكُلَّمَا غَفَلَ عَن ذِكْرِكَ وَذِكْرِهِ الْغَافِلُوْنَ،
وَّسَلِّم تَسْلِيْماً إِلَى يَوْمَ الْدِّيِن، كَثِيْرَاً
طَيِّبَاً مُبَارَكَاً فِيْهِ، جَزِيْلاً جَمِيْلَاً،
دَائِمَاً بِدَوَامِكَ، بَاقِيَاً بِبَقَائِكَ، كَمَا تُحِبُ
أَنْتَ وَتَرْضَى، وَرِضَىَ الّلَهُ عَن الَصَّحَابَةِ
أَجْمَعِيْنَ
|
|
“Exalted is your Lord, the Lord of Might, above
what they describe. And peace upon the messengers. And
praise to Allah , Lord of all worlds.” [37:180-182]
|
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ. وَالْحَمْد لِلّهِ رَبِّ
العَالَمِيِن (الصافات ١٨٠-١٨٢)ء
|
|
O Lord, Originator of heavens and earth, Knower
of the unseen and the evident, Most Gracious, Most
Merciful, I declare to You in this life that You are The
Lord, and there is no God save You, without partner are
You, and that Mohammed, Sallallahu 'alaihi wa Sallam, is
Your slave and Your messenger, so do not refer me to
myself a bit, for if You refer me to myself You send me
closer to evil and You further me from good, for I only
trust Your mercy, so save me a pledge with You that You
deliver to me on judgment day, for You never go back on a
promise. |
الْلَّهُمَّ فَاطِرِ الْسَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمِ
الْغَيْبِ وَالَشَّهَادَةِ، الْرَّحْمَنِ الْرَّحِيْمِ،
إِنِّى أَعْهَدُ الَيْكَ فِى هَذِهِ الْحَيَاةِ الْدُّنْيَا
أَنَّكَ أَنْتَ الّلَهُ الَّذِى لَا إِلَهَ إِلَا أَنْتَ
وَحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ،وَأَنَّ مُحَمَّداً صَلّىََ
الّلَهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدُكَ وَرَسُوْلُكَ، فَلَا
تَكِلْنِى إِلَىَ نَفْسِى طَرْفَةَ عَيْنٍ، إِنَّكَ إِنَّ
تَكِلْنِى إِلَىَ نَفْسِىَ تُقَرِّبُنِى مِنْ الْشَّرِّ
وَتُبْعِدُنِى مِنَ الْخَيْرِ، فَإِنِّىٓ لَا أَثِقُ إِلَا
بِرَحْمَتِكَ، فَاجْعَلْ لِىَ عِنْدَكَ عَهْدَا تُؤَدِّيهِ
إِلَىَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ
الْمِيْعَادِ
|
|
O Lord, I turn my face towards You and beg You
using Your prophet Mohammed (Sallallahu 'alaihi wa
Sallam), the prophet of mercy. O Mohammed, I use you to
beg Your Lord and my Lord to have mercy upon me to relieve
me from my suffering, a mercy that makes me want for no
other mercy. |
الْلَّهُمَّ إِنِّىٓ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ
مُحَمَّدٍ صَلَّىَ الَّلَهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَبِىِّ
الْرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدٌ إِنِّىٓ أَتَوَجَّهُ بِكَ
إِلَىَ رَبِّكَ وَرَبِّىٓ أَنَّ يَرْحَمَنِى مِمَّا بِى
رَحْمَةً يَغَّنِينِى بِهَا عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاهُ
|
|
O Lord, please send prayers and peace and
greetings and blessings upon Sayyidina Mohammed who is
more glorious than the sun and the moon, and send prayers
and peace and greetings and blessings upon Sayyidina
Mohammed as plenty as the “hasanat” of AbuBakr and Omar,
and send prayers and peace and greetings and blessings
upon Sayyidina Mohammed as plenty as the number of plants
on earth and the number of tree leaves. |
اللّهُمَ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ الَّذِىْ هُوَ أَبْهَىْ مِنَ الْشَّمْسِ
وَالْقَمَرِ، وَ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ عَدَدَ حَسَنَاتِ أَبِىْ بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَ
صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
عَدَدَ نَبَاتِ الْأَرْضِ وَأَوْرَاقِ الْشَّجَرِ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed till there are no longer any prayers, and bless
Sayyidina Mohammed till there are no longer any blessings,
and send peace and greetings upon Sayyidina Mohammed till
there are no longer any peace or greetings, and have mercy
upon Sayyidina Mohammed till there is no longer any mercy.
O Lord, please send upon Sayyidina Mohammed and his family
prayers that befit You and befit him. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ حَتَّىَ لَا
تَبْقَىَ صَلَاةٌ، الّلَهُمَّ بِارَكَ عَلَى سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ حَتَّىَ لَا تَبْقَىَ بَرَكَةٌ، الّلَهُمَّ سَلِمَ
عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ حَتَّىَ لَا يَبْقَىْ سَلَامٌ،
الّلَهُمَّ وَارْحَمْ سَيِّدِنَا مُحَمَّدِ حَتَّىَ لَا
تَبْقَىَ رَحْمَةٌ، اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا
مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِهِ صَلَاةً أَنْتَ لَهَا أَهْلٌ
وَهُوَ لَهَا أَهْلٌ
|
|
O Lord, praise and thanks to You as much as You
are worthy, so please send prayers upon Sayyidina Mohammed
as much as You are worthy, and treat me with what You are
worthy, for You are “..worthy to be feared, and worthy to
forgive.” (74:56). |
الْلَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ فَصَلِّ
عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَافْعَلْ
بِىَ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ، فَإِنَّكَ أَهْلُ الْتَّقْوَىْ
وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
|
|
O Lord, please send upon Sayyidina Mohammed and
the family of Sayyidina Mohammed your best prayers as
plenty as Your Knowledge. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَىَ آَلِ
سَيِّدِنَا مُحَمْدأَفْضَلَ صَلَوَاتِكَ، عَدَدَ
مَعْلُوْمَاتِكَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed as he is worthy and as befits him. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ كَمَا هُوَ
أَهْلَهُ وَمُسْتَحِقُّهُ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed the unlettered prophet, and upon every prophet
and angel and ally, as plenty as the number of all odd and
even, and as plenty as our Lord’s completest blessed
words. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ الْنَّبِىِّ
الْأُمِّىِّ، وَعَلَىَ كُلِّ نَبِىٍّ وَمَلَكٍ وَوَلَّى،
عَدَدَ الْشَّفْعِ وَالْوَتْرِ، وَعَدَدَ كَلِمَاتِ رَبِّنَا
الْتَّامَّاتِ الْمُبَارَكَاتِ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed Your slave and Your prophet and Your messenger,
the unlettered prophet, and upon his family and his
companions and his wives and his descendants and send
abundant peace and greetings, as plenty as the number of
your creatures, and as much as pleases You, and as much as
the weight of Your Throne and the ink for Your Words. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ عَبْدِكَ
وَنَبِيِّكَ وَرَسُوْلِكَ الْنَّبِىِّ الْأُمِّىِّ، وَعَلَىَ
آَلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ
وَسَلِّمْ، عَدَدَ خَلْقِكَ، وَرِضَا نَفْسِكَ، وَزِنَةَ
عَرْشِكَ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed whenever the remembering remember Him and the
forgetting forget Him. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وعَلَى آَلِ
سَيِدِنَا مُحَمّدٍ كُلَّمَا ذَكَرَهُ الْذَّاكِرُوْنَ،
وَكُلَّمَا سَهَا عَنْهُ الْغَافِلُوْنَ
|
|
O Lord, please send your best prayers forever
upon Sayyidina Mohammed Your slave and Your prophet and
Your messenger, and send abundant peace and greetings, and
increase him in honor and glory, and land him in the
landing close to You on resurrection day. |
اللّهُمَ صَلِّ أَفْضَلَ صَلَوَاتِكَ أَبَداً عَلَى
سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَرَسُوْلِكَ،
وَّسَلِّمْ تَسْلِيْماً، وَزِدْهُ شَرَفَاً وَتَكْرِيْمَاً،
وَأَنْزِلْهُ الْمُنْزَلِ الْمُقَرَّبِ عِنْدِكَ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
|
|
O Lord, please send upon Sayyidina Mohammed your
best prayers as plenty as Your Knowledge. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ أَفْضَلِ
صَلَوَاتِكَ عَدَدَ مَعْلُوْمَاتِكَ
|
|
O Lord, please send prayers upon Sayyidina
Mohammed as plenty as the number of your creatures, and as
much as pleases You, and as much as the weight of Your
Throne and the ink for Your Words. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ عَدَدَ
خَلْقِكَ، وَرِضَا نَفْسِكَ، وَزِنَةَ عَرْشِكَ، وَمِدَادَ
كَلِمَاتِكَ
|
|
O Lord, please send upon Sayyidina Mohammed and
upon the family of Sayyidina Mohammed prayers that last
with Your lasting. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ وعَلَى آَلِ
سَيِدِنَا مُحَمّدٍ صَلَاةً دَائِمَةً بِدَوَامِكَ
|
|
O Lord, God of Mohammed and the family of
Mohammed, please send prayers upon Mohammed and the family
of Mohammed, and reward Mohammed, Sallallahu 'alaihi wa
Sallam, what he deserves. |
الْلَّهُمَّ يَا رَبَّ مُحَمَّدٍ وَ آَلِ مُحَمَّدٍ صَلِّ
عَلَىَ مُحَمَّدٍ وَعَلَىَ آَلِ مُحَمَّدٍ، وَاجْزِ
مُحَمَّداً صَلّىََ الّلَهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا هُوَ
أَهْلَهُ
|
|
O Lord, I beseech You by his right with You that
You have documented, and by Your swearing by his life that
You have honored and graced, and by his status with You
with which You have distinguished him and chosen him, to
reward him for us the best You ever rewarded a prophet for
his nation, and to grant him of means and virtue and
supreme exalted status beyond his aspiration, and to
magnify his light to the right of The Throne in return for
what You have lighted of people’s hearts through him, and
to multiply his content in The Holy Place in return for
the hardships he faced in calling for Your unification,
and to renew upon him Your blessed prayers and Your gentle
blessings and Your peace and greetings to an extent that
increases his honor on resurrection day, and that elevates
him in position and residence. |
الْلَّهُمَّ إِنِّىٓ أَسْأَلُكَ بِحَقِّهِ عَلَيْكَ
الَّذِىْ أَثْبَتَّهُ، وبِقَسَمِكَ بِعُمْرِهِ الَّذِىْ
شَرَّفْتَهُ بِهِ وَفَضَّلْتَهُ، وَبِمَكَانَهُ مِنْكَ
الَّذِىْ بِهِ خَصَصْتَهُ وَاصْطَفَيْتَهُ، أَنَّ تُجَازِيهِ
عَنَّا بِأَفْضَلِ مَا جَازَيْتَ نَبِيَّا عَنْ أُمَّتِهِ،
وَتُؤْتِيْهِ مِن الْوَسِيْلَةِ وَ الْفَضِيْلَةِ،
وَالْدَّرَجَةِ الْعَالِيةِ الْرَّفِيْعَةِ فَوْقَ
أُمْنِيَّتِهِ، وَتُعَظِّم عَنْ يَمِيْنِ الْعَرْشِ نُوْرِهِ
بِمَا نَوَّرَتَ بِهِ مِنْ قُلُوْبِ عَبِيْدِكَ، وَأَنْ
تُضَاعِفَ فِىْ حَظِيْرَةِ الْقُدْسِ حُبُوْرَهُ بِمَا
قَاسَى الْشَّدَائِدَ فِىْ الْدُّعَاءِ الَىَّ تَوْحِيْدِكَ،
وَأَنْ تُجَدِّدَ عَلَيْهِ مِنْ شَرَائِفَ صَلَوَاتِكَ
وَلَطَائِفَ بَرَكَاتِكَ وَعَوَارِفَ تَسْلِيْمِكَ
وَكَرَامَاتِكَ مَا تُزِيْدُهُ بِهِ فِىْ عَرَصَاتِ
الْقِيَامَةِ إِكْرَامَاًً، وَتُعَلّيِهِ بِهِ فِىْ
عِلِّيِّيْنَ مُسْتَقَراً وَمُقَاماً
|
|
O Lord, and free my tongue to ask for prayers
and greetings upon him, and fill my soul with his love,
and with a longing for rewarding his huge dues, and use my
faculties to follow his orders and prohibitions day and
night, and grant me by doing so what eases my admission to
pleasurable heavens, and makes me feel Your comprehensive
mercy and grace, and brings me closer to Your Nearness
under the shade of Your Generous Throne, and lands me in
the eternal home by Your Grace, and steers me clear of the
fires of hell. And please grant me his intercession on the
day of display, and bring me by his pool with his company,
and insure me on the day of biggest fright “The day the
earth will be changed to a different earth...” (14:48),
and elevate me with him in the Highest Companion, and
group me with him in Paradise and “the Gardens of Refuge”
(53:15), and give me the biggest share of his most
gratifying grail, and his pure life, and make me among the
gratified by visiting his grave. |
الْلَّهُمَّ وَأَطْلِقْ لِسَانِىْ بِإبَلَاغِ الْصَّلَاةِ
عَلَيْهِ وَالتَّسْلِيْمِ، وَامْلأْ جِنَانِى مِنْ حُبِّهِ
وَتَوْفِيَةَ حَقِّهِ الْعَظِيْمِ، وَاسْتَعْمِلْ أَرْكَانِى
بِأَوَامِرِهِ وَنَوَاهِيهِ فِىْ الْنَّهَارِ الْوَاضِحِ
وَالْلَّيْلِ الْبَهِيمِ، وَارْزُقْنِىْ مِنْ ذَلِكَ مَا
يُبَوِّئَنّىْ جَنَّاتِ الْنَّعِيمِ، وَيُشْعِرَنِىْ
رُحْمَاكَ وَفَضْلِكَ الْعَمِيمِ، وَيَقَرِّبَنِىْ الَيْكَ
زُلْفَىَ فِىْ ظِلِّ عَرْشِكَ الْكَرِيْمِ، ويُحِلَّنِىْ
دَارَ الْمُقَامَةَ مِنْ فَضْلِكَ وَيُزَحْزِحَنِى عَنْ
نَارِ الْجَحِيْمِ، وَتُعْطِيَنِى شَفَاعَتَهُ يَوْمَ
الْعَرْضِ، وتُوْرِدَنِى مَعَ زُمْرَتِهِ عَلَىَ الْحَوْضِ،
وَتُؤْمِّنَنِى يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ، "يَوْمَ
تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ." وَارْفَعْنِى مَعَهُ
فِىْ الْرَّفِيْقِ الْأَعْلَىَ، وَاجْمَعَنِى مَعَهُ فِىْ
الْفِرْدَوْسِ وَجَنَّةِ الْمَأْوَىَ، وَاقْسِمْ لِىَ
أَوْفَرَ حَظٍّ مِنْ كَأْسِهِ الْأَوْفَى، وَعَيْشِهِ
الْهَنِىِّ الْأَصْفَى. وَاجْعَلْنِىْ مِمَّنْ شَفِىَ
غَلِيْلَهُ بَزِيَارَةِ قَبْرِهِ
|
|
And the fullest comprehensive repeated peace and
greetings, exceeding rain in amount and number, from me
upon you O prophet of guidance and saviour from doom,
greetings that visit your holy tomb for eternity,
and climb to heavens with your soul, reinforced and
augmented with The Lord’s Clemency and Graces, and The
Lord’s forever Mercy and Blessings, greetings that I save
with you as pledge, and prepare “in Shaa’ Allah” as a pass
for the obstacle on The Bridge, and an entrance to the
rooms of Paradise. And I dedicate its rewards to all the
immigrants and the supporters, and your companions who
aided you and supported you and backed each other, and to
your pure offsprings, and the purified mothers of the
pious your wives, and your household whom The Lord kept
away the uncleanness from, and purified a (thorough)
purifying. And “Praise and gratitude be to Allah, The Lord
of all worlds.” |
وَالْسَّلَامُ الْأَحْفَلُ الْأَكْمَلُ مُرَدَّدَاً،
أَرْبَى عَلَىَ الْقَطْرِ كَثْرَةً وعَدَدَاً، عَلَيْكَ
مِنِّىْ يَا نَبِىَّ الْهُدَىَ، الْمُنْقِذُ مِنَ الْرَّدَى،
يُنَاوِبُ ضَرِيْحَكَ الْمُقَدَّسِ سَرْمَدَا، وَيَصْعَدُ
مَعَ رُوْحِكَ إِلَىَ عِلِّيِّيْنَ صَعْدَاً، وَيَمُدُّهُ
رِضْوَانُ الّلَهِ وَرُحِمَّاهُ مَدَداً، وَرَحْمَةُ الّلَهِ
وَبَرَكَاتُهُ أَبَدَاً، تَحِيَّةً أَدَّخِرُهَا عِنْدَكَ
عَهْدَاً وَمَوْعِدَاً، وَأُعِدُّهَا إِنْ شَاءَ الّلَهِ
لْعَقَبَاتِ الْصِّرَاطِ مُعْتَمَدَاً، وَفِىُّ غُرُفَاتِ
الْفِرْدَوْسِ مَعَهَداً، وَأَخُصُّ بِأَثَرِهَا كَافَّةَ
الْمُهَاجِرِيْنَ وَالْأَنْصَارِ، وَعَامَّةَ أَصْحَابِكَ
الَّذِيْنَ عَزَّرُوْكَ وَأَيَّدُوكَ وَنصَرُوكَ، وَكَانَ
بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيْراً، وَالَطيِّينَ ذُرِّيَّتِكَ،
وَالطَّاهِرَاتِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِيْنَ أَزْوَاجِكَ،
وَأَهْلُ بَيْتِكَ الَّذِيْنَ أَذْهَبَ الّلَهُ عَنْهُمُ
الْرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيْراً، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ
رَبِّ الْعَالَمِيِنَ
|