|
|
Kunooz Al-Asrar- Last Quarter |
كُنُوزُ الأَسْرَاَِرِ - الرُبْعُ الأَخِيِر |
O Lord, by You I
begged You, and by You I was questioned, and for only
You I wanted. I beg You for nothing but You, and I only
request You
from You. |
الْلَّهُمَّ بِكَ تَوَسَّلْتُ، وَمِنْكَ سُئِلْتُ،
وَفِيْكَ لَا فِىْ سِوَاكَ رَغِبْتُ، لَا أَسْأَلُ مِنْكَ
سِوَاكَ، وَلَا أَطْلُبُ مِنْكَ إِلَّا إِيَّاكَ
|
O Lord, and I appeal to You for all this by the
greatest
means, and the
grandest virtue, Mohammed the chosen, the accepted friend,
the selected
prophet, and by him I ask You to send upon him eternal
prayers. |
الْلَّهُمَّ وَأَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ فِىْ قَبُوْلِ ذَلِكَ
كُلِّهِ، بِالْوَسِيْلَةِ الْعُظْمَىَ، وَالْفَضِيْلَةِ
الْكُبْرَىَ، مُحَمَّدٌ الْمُصْطَفَىَ، وَالْرَّسُوْلِ
الْمُرْتَضَىَ، وَالْنَّبِىِّ الْمُجْتَبَى، وَبِهِ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّى عَلَيْهِ صَلَاةً أَبَدِيَّةً
|
O Lord, O Allah, O Ever-Living O The
Self-Existing by Whom
all subsist,
O Possessor of Majesty and Honor, O Most Merciful of the
merciful,
“...‘There is no god except You! Glory be to You! I have
indeed been
one of the wrongdoers’." (21:87). I beseech You to send
upon Sayyidina
Mohammed prayers that befit the honor of his honorable
perfection, and
is appropriate for his great valued status, and by which
You reward its
reciter by viewing his beauty; prayers through which You
grant us stay
in Your honor gardens on the adorned couches of viewing
You and Your
manifestation, captivated by Your stunning lights, scented
by the
truths of the gentleness of Your features, in the seat
with Your
beloved and chosen and friend: the bright beauty, and the
subduing
grace, and the majestic, and the grand perfection,
Sayyidina and our
master
and our loved one and our healer, and our supporter
Mohammed,
Sallallahu 'alaihi wa Sallam. |
يَارَبْ ، يَا الَّلَهُ ، يَا حَىُّ يَا قَيُّوْمُ، يَا
ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، يَا أَرْحَمَ
الْرَّاحِمِيْنَ، "لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ
إِنِّىٓ كُنْتُ مِنَ الْظَّالِمِيْنَ." أَسْأَلُكَ أَنْ
تُصَلِّىَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَلِيْقُ
بِمُقَدَسِ كَمَالِهِ الْأَقْدَسِ، وَتَصْلُحُ لِكَبِيرِ
مَقَامِهِ الْأَنْفَسِ، وَتُتْحِفُ قَائِلُهَا بِشُهُوْدِ
جَمَالِهِ الأَوْنَسِ، صَلَاةً تُنِيْلُنَا بِهَا حَقِيْقَةَ
الْإِسْتِقَامَةِ فِىْ حَظَائِرِ قُدْسِكَ، وَمَقَاصِيْرِ
أُنْسِكَ، عَلَىَ أَرَائِكِ مُشَاهَدَتِكَ، وَتَجَلِّيَاتِ
مَنَازَلَتِكَ، وَالِهِينَ بِسَطَعَاتِ سُبُحَاتِ أَنْوَارِ
ذَاتِكَ، مُعَطَّرِيْنَ بِأَخْلاقِ حَقّائِقِ رَقَائِقَ
صِفَاتِكَ، فِىْ مَقْعَدِ حَبِيْبِكَ وَخَلِيْلِكَ
وَصَفِيِّكَ، الْجَمَالِ الْزَّاهِرِ، وَالْجَلَالِ
الْقَاهِرِ، وَالْكَمَالِ الْفَاخِرِ، سَيِّدِنَا
وَمَوْلانَا وَحَبِيْبِنَا وَطَبِيبِنَا وَمَوْلانَا
مُحَمَّدٍ صَلَّىَ الَّلَهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
|
|
And that You send prayers upon him and his
family that
relieve our
worries, and wipe our sins. Prayers through which You
better out
manners, and widen our provision, and bless our deeds, and
forgive our
sins, and open our chests, and purify our hearts, and
soothe our souls,
and honor our secrets, and refine our thoughts, and
clarify our
worries, and enlighten our visions with the light of the
glorious
enlightment, O Most Generous of the generous, O Most
Merciful of the
merciful. Prayers that save us from the hardship of
resurrection day
and its weariness, and its quakes and tiredness, O
Benevolent, O
Generous. Prayers through which You guide us to the
straight path, and
shelter us
from the tortures of hell, and pleasure us in everlasting
Paradise,
prayers through which You soothe from upon us the heat of
seperation
from You with the cool of certainty of union with You, and
You robe us
in the secrets of the glory of the grandness of Your
perfection. |
وَأَنْ تُصَلِّى عَلَيْهِ وَعَلَىَ آَلِهِ صَلَاةً
تُفَرِّجُ بِهَا عَنَّا هُمُوْمَنَا، وَتَمْحُو بِهَا
ذُنُوْبَنَا، صَلَاةً تُحَسِّنُ بِهَا أَخْلَاقَنَا
وَتُوَسِّعُ بِهَا أَرْزَاقَنَا، وَتُزَكَّى بِهَا
أَعْمَالَنَا، وَتَغْفِرُ بِهَا ذُنُوْبَنَا، وَتُشَرِّحُ
بِهَا صُدُوْرَنَا، وَتُطَهِّرُ بِهَا قُلُوْبَنَا،
وَتُرَوِّحُ بِهَا أَرْوَاحَنَا، وَتَقَدَّسُ بِهَا
أَسْرَارَنَا، وَتُنَزِّهُ بِهَا أَفْكَارَنَا، وَتُصَفَّى
بِهَا أَكَدَارَنا، وَتُنَوِّرُ بِهَا أَبْصَارَنَا بِنُوْرِ
الْفَتْحِ الْمُبِيْنِ، يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِيْنَ، يَا
أَرْحَمَ الْرَّاحِمِيْنَ، صَلَاةً تُنْجِيْنَا بِهَا مِنْ
هَوْلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَنَصَبِهِ، وَزَلَازِلَهِ
وَتَعَبِهِ، يَا جَوَادَ يَا كَرِيْمُ، وَتَهْدِيْنَا بِهَا
إِلَىَ الْصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيْمِ، وَتُجِيرَنا بِهَا مِنْ
عَذَابِ الْجَحِيْمِ، وَتُنْعِمَنَا بِهَا فِىْ الْنَّعِيمِ
الْمُقِيْمِ، صَلَاةً تُطْفِئُ بِهَا عَنَّا وَهَجِ حَرِّ
الْقَطِيْعَةِ بِبُرْدِ يَقِيْنِ وِصَالِكَ، وَتُلْبِسُنَا
بِهَا أَسْرَارَ رَوْنَقِ مَجْدِ كَمَالِكَ.
|
|
O Lord, O Lord, O Lord. |
يا الله. يا
الله. يا الله
|
|
O Lord, please remind him of me so he will
mention me to You
by what
You know is beneficial for me sooner and later, as much as
he knows You
and as much as his ranking with You, not as much as my
knowledge and
the limit of my understanding, for You are worthy of every
grace, and
upon answering You are able. |
الْلَّهُمَّ ذَكِّرْهُ بِى لَيُذْكُرَنِى عِنْدَكَ بِمَا
أَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ نَافِعٌ لِىَ عَاجِلَاً وَآَجِلَاً
عَلَىَ قَدْرِ مَعْرِفَتِهِ بِكَ وَمَنْزِلَتِهِ لَدَيْكَ،
لَّا عَلَىَ قَدْرِ عِلْمِىَ وَمُنْتَهَىَ فَهْمِى، إِنَّكَ
بِكُلِّ فَضْلٍ جَدِيْرٍ وَبِالإِجَابَةِ قَدِيْرٍ
|
|
I bear witness and attest that “there is No God
but God” and
bear
witness and attest that “Sayyidina Mohammed is the
messenger of God
(Rasulullah)” |
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا الّلَهَ وَأَشْهَدُ أَنْ
سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ رَسُوْلِ الَّلَهِه
|
|
O Lord, please send prayers upon this beloved
loved one, who
has what
we desire, Your slave and prophet and messenger, Sayyidina
and our
protector Mohammed and upon his family and companions and
send peace
and greetings. |
اللّهُمَ صَلِّ عَلَىَ هَذَا الْحَبِيْبِ الْمَحْبُوْبِ،
الَّذِىْ عِنْدَهُ الْمَطْلُوْبُ، عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ
وَرَسُوْلِكَ الْنَّبِىِّ، سَيِّدِنَا وَمَوْلانَا مُحَمَّدٍ
وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ
|
|
“(This will be) their cry therein: "Glory to
Thee, O Allah!"
And
"Peace" will be their greeting therein! and the close of
their cry will
be: “Praise and gratitude be to Allah, The Lord of all
worlds.”” (10:10) |
دَعْوَاهُمْ فِيْهَا سُبْحَانَكَ الّلَهُمَّ
وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلَامٌ، وَآَخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيِنَ
|
|
O Lord, O Most High, O Incomparably Great, O
Wise, O
Generous, O
Forgiving, O Merciful. We beg You by the status of this
comprehensive
master, whom You selected and chose out of all Your
creatures, and You
distinguished with all graces, to make us die following
faith and
Islam, and to pleasure us with him and with meeting You O
Most
Compassionate, Beneficent, Gracious, O Merciful, O Peace.
And Lord
please make what good You granted us by these prayers
comfort for our
hearts, and erasure for our sins, and light to our
beliefs, and
strength in our faith, and veneration for our deeds, and
supply for our
after-life. And by them please have mercy upon our
parents and
brethren and
sheikhs and everyone ever linked to us, and have mercy O
Lord upon
anyone who read them and and extracted from them a light
for grace. And
please don’t blame us for our sins and the evils and foul
deeds we have
done, and treat us with the generosity You are worth, O
most Merciful
of all the merciful. |
الْلَّهُمَّ يَا عَلِىُّ، يَا عَظِيْمُ، يَا حَكِيْمُ، يَا
كَرِيْمُ، يَا غَفُوْرُ، يَا رَحِيْمُ، إِنِّا نَتَوَسَّلُ
إِلَيْكَ بِجَاهِ هَذَا الْسَّيِّدِ الْكَامِلِ، الَّذِىْ
مِنْ جَمِيْعِ خَلْقِكَ اخْتَرْتَهُ وَاصْطَفَيْتَهُ،
وَبِجَمِيْعِ الْمَكَارِمُ خَصَصْتَهُ وَاجْتَبَيْتَهُ،أَنَّ
تُمِيْتُنَّا عَلَىَ الإِيْمَانِ وَالْإِسْلامِ، وَأَنْ
تُسْعِدُنَا بِهِ وَبِلِقَائِكَ يَا رَحِيْمُ يَا رَحْمَنُ،
يَا سَلَامُ، وَاجْعَل الّلَهُمَّ مَا مَنَنْتَ بِهِ
عَلَيْنَا فِىْ جَمْعِ هَذِهِ الْمَوَاهِبَ الَّتِىْ
وَهَبْتَهَا لَنَا، ثَلْجَاً فِىْ قُلُوْبِنَا، وَمَحَوْاً
لِذُنُوْبِنَا، وَنُوْراً فِىْ يَقِيْنِنَا، وَقُوَّةً فِىْ
إِيْمَانِنَا، وَتَزْكِيَةً لأَعْمَالِنا، وَذُخْرَاً
لَآَخِرَتِنَا، وَارْحَمْ بِهَا وَالِدِينَا وَإِخْوَانِنَا
وَأَشْيَاخِنَا وَكُلَّ مَنْ انْتَمَى إلَيْنَا، وَارْحَم
الّلَهُمَّ بِهَا كُلُّ مَنْ طَالَعَهَا وَاقْتَبِسْ
مِّنْهَا نُوَرَاً يُزَكِّيْهِ وَخَيْرَاً يُنَمِّيِهِ،
وَلَا تُؤَاخِذْنَا بِذُنُوْبِنَا وَسُوْءِ أَفْعَالِنَا،
وَعَامِلْنَا بِمَا أَنْتَ أَهْلَهُ مِنَ الْجُوْدِ
وَالْكَرَمِ يَا أَرْحَمَ الْرَّاحِمِيْنَ
|
|
O Lord, we beg You by You, and we ask You and
ask from no
one save You.
We beseech You by Your right and your prophet’s right to
let us die
following his religion, and to gather us among his group,
and beneath
his banner and care, and to forgive our sins, and to
conceal by Your
benevolence our flaws, and to cleanse our hearts from the
rust of
neglect, and please O Lord wipe our errors and mistakes,
and absolve us
of our wrongdoings, and ease for us death and what follows
it of
dissents in the grave and in resurrection, and purify us
for dying, and
give us relief in dying. And protect us O Lord from the
paramount
terrors that woould exceed our
weakness and be beyond the limit of our endurance, were it
not for Your
pardon and benevolence and mercy, for You are The
Benevolent, The
Generous, The Forgiver, The Merciful. |
الْلَّهُمَّ إِنَّا نَتَوَسَّلُ بِكَ إِلَيْكَ،
وَنَسْأَلُكَ وَلَا نُسْأَلُ غَيْرُكَ، بِحَقِّكَ وَحُقِّ
نَبِيِّكَ، أَنَّ تُمِيْتَنَا عَلَىَ مِلَّتِهِ، وَأَنْ
تَحْشُرَنَا فِىْ زُمْرَتِهِ، وَتَحْتَ لِوَائِهِ
وَعِنَايَتِهِ، وَأَنْ تَغْفِرَ ذُنُوْبَنَا، وَأَنْ
تَسْتُرَ بِمَنِّكَ عُيُوْبَنَا، وَأَنْ تُطَهِّرَ مِنْ
صَدَأِ الْغَفْلَةِ قُلُوْبَنَا، وَامْحُ الّلَهُمَّ
زَلَلْنَا وَخَطَايَانَا، وَأَنْ تَتَجَاوَزُ عَنَّا وَعَنْ
سَيِّئَاتِنَا، وَأَنَّ تُهَوِّنُ عَلَيْنَا سَكَرَاتِ
الْمَوْتِ وَمَا بَعْدَهُ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ
وَالْحَشْرِ، وَأَنْ تُطَيِّبَنَا لِلْمَوْتِ، وَأَنْ
تَجْعَلَ فِيْهِ رَاحَتَنَا، وَقِنَا الّلَهُمَّ مَنْ
الْأَهْوَالِ الْعَظِيْمَةِ الَّتِىْ لَا يَسَعُهَا
حَمْلَنَا وَلَا ضَعْفَنَا، إِلَا مَا كَانَ مَنْ عَفْوِكَ
وَجُوْدِكَ وَرَحْمَتِكَ، فَأَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيْمُ
الْغَفُوْرُ الْرَّحِيْمُ
|
|
And may the completest prayers and peace and
greetings be
sent upon
Sayyidina and our protector Mohammed, to whom glory was
linked since
eternity, and its grace still contiuously flows over
everything, and
upon his family and companions and wives and descendants |
وَالْصَلَاةُ وَالْسَّلَامُ الْأَكْمَلَانِ عَلَى
سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ، الَّذِىْ انْعَقَدَتْ
لَهُ الْعِزَّةُ فِىْ الْأَزَلِ، وَانْسَحَبَ فَضْلُهَا
الَىَّ مَا لَا يَزَال، وَعَلَىَ آَلِهِ وَصَحْبِهِ
وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ
|
|
Exalted is The Lord as plenty as the number of
what He has
created in
the skies, and Exalted is The Lord as plenty as the number
of what He
has created in the earth, and Exalted is The Lord as
plenty as the
number of what is in between, and Exalted is The Lord as
plenty as the
number of what He will create. |
سُبْحَانَ الّلَهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ،
وَسُبْحَانَ الّلَهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ،
وَسُبْحَانَ الّلَهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ
الّلَهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ
|
|
Praise and gratitude to The Lord as plenty as
the number of
what He has
created in the skies, and praise and gratitude to The Lord
as plenty as
the number of what He has created in the earth, and praise
and
gratitude to The Lord as plenty as the number of what is
in between,
and praise and gratitude to The Lord as plenty as the
number of what He
will create. |
الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ،
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ،
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ
لِلَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ
|
|
There is no God save Allah as plenty as the
number of what
He has
created in the skies, and there is no God save Allah to as
plenty as
the number of what He has created in the earth, and there
is no God
save Allah as plenty as the number of what is in between,
and there is
no God save Allah as plenty as the number of what He will
create. |
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ
الْسَّمَاءِ، وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ مَا
خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ
مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ مَا
هُوَ خَالِقٌ
|
|
Allahu Akbar (The Lord is Greater) as plenty as
the number
of what He
has created in the skies, and Allahu Akbar (The Lord is
Greater) as
plenty as the number of what He has created in the earth,
and Allahu
Akbar (The Lord is Greater) as plenty as the number
of what is in
between, and Allahu Akbar (The Lord is Greater) as plenty
as the number
of what He will create. |
الْلَّهُ أَكْبَرُ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ، وَ
الّلَهُ أَكْبَرُ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَ
الّلَهُ أَكْبَرُ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَ الّلَهُ
أَكْبَرُ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ
|
|
There is no help or power save with The Lord as
plenty as
the number of
what He has created in the skies, and there is no help or
power save
with The Lord as plenty as the number of what He has
created in the
earth, and there is no help or power save with The Lord as
plenty as
the number of what is in between, and there is no help or
power save
with The Lord as plenty as the number of what He will
create. |
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالْلَّهِ عَدَدَ
مَا خَلَقَ فِىْ الْسَّمَاءِ، وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ
إِلَّا بِالْلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِىْ الْأَرْضِ، وَ لَا
حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالْلَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ
ذَلِكَ، وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالْلَّهِ
عَدَدَ مَاهُوَ خَالِقٌ
|
|
O Lord, I beg Your forgiveness for every sin I
repented to
You from
then recommitted, and beg Your forgiveness for every
promise I promised
You and did not fulfill, and beg Your forgiveness for
every deed I
intended wholly for You but ended being mixed with
another, and beg
Your forgiveness for every grace You bestowed upon me and
I used in
disobeying You, and beg Your forgiveness, knower of the
unseen and the
seen, from every sin I committed in daylight or darkness
of night,
openly or in hiding or in secret or in public. |
الْلَّهُمَّ إِنِّىٓ أَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ
تُبْتُ إِلَيْكَ مِنْهُ ثُمَّ عُدْتُ فِيْهِ،
وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ مَا وَعَدْتُكِ بِهِ مِنْ
نَفْسِىَ ثُمَّ لَمْ أَوْفِ بِهِ، وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ
كُلِّ عَمَلٍ أَرَدْتُ بِهِ وَجْهَكَ فَخَالَطَهُ غَيْرُكَ،
وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ نِعْمَةٍ أَنْعَمْتَ بِهَا
عَلَىَّ فَاسْتَعَنْتُ بِهَا عَلَىَ مَعْصِيَتِكَ،
وَأَسْتَغْفِرُكَ يَا عَالِمَ الْغَيْبِ وَالَشَّهَادَةِ
مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَتَيْتهُ فِىْ بَيَاضِ الْنَّهَارِ
وَسَوَادِ الْلَّيْلِ فِىْ مَلَإٍ وَخَلَاءٍ وَسُرٍّ
وَعَلَانِيَةٍ
|
|
O Forbearing |
ياحَليِم
|
|
O Lord, You are my God. There is no God save
You. You
created me and I
am Your slave, and I hold to your pledge and promise as
much as I can.
I seek refuge with You from what I have done. I declare
Your graces
upon me and I declare my sins, so forgive me, for no one
forgives sins
save You. |
الْلَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّى لَا إِلَهَ إِلَا أَنْتَ،
خَلَقْتَنِىْ وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَىَ عَهْدِكَ
وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا
صَنَعْتُ، أَبُوْءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَبُوْءُ
بِذَنْبِىْ فَاغْفِرْ لِىَ، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ
الْذُّنُوبَ إِلَا أَنْتَ
|
|
I seek forgiveness of The Great Lord, Whom there
is no other
God save
He, The Ever-Living, The Self-Subsisting, and repent to
Him. I seek
forgiveness of The Great Lord, Whom there is no other God
save He, The
Ever-Living, The Self-Subsisting, and repent to Him. I
seek forgiveness
of The Great Lord, Whom there is no other God save He, The
Ever-Living,
The Self-Subsisting, and repent to Him. |
أَسْتَغْفِرُ الّلَهَ الْعَظِيمُ الَّذِىْ لَا إِلَهَ
إِلَا هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ.
أَسْتَغْفِرُ الّلَهَ الْعَظِيمُ الَّذِىْ لَا إِلَهَ إِلَا
هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ.
أَسْتَغْفِرُ الّلَهَ الْعَظِيمُ الَّذِىْ لَا إِلَهَ إِلَا
هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ
|
|
O Lord, Your forgiveness is much vaster than my
sins, and
for Your Mercy I am hopeful and more in need than for my
deeds. |
الْلَّهُمَّ مَغْفِرَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوْبِى
وَرَحْمَتُكَ أَرْجَىَ عِنْدِىَ مِنْ عَمَلِىَ
|
|
And our last prayer is that “Praise and
gratitude be to
Allah, The Lord of all worlds.” |
وَآخِرُ دَعْوَانَا أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ
الْعَالَمِينَ
|
|
And
The Lord sent prayers upon Sayyidina Mohammed the
unlettered prophet
and upon his family and companions and sent peace and
greetings.
|
وصَلّىَ الّلَهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ النَبِىّ
الأُمِّىِّ وعَلَى آلِهِ وصَحبِهِ وسَلَّمْ
|